logo
उत्पादों
समाचार विवरण
घर > समाचार >
इतिहास का डिकोडिंग: एक भूमंडलीकृत दुनिया में संग्रहालय व्याख्या का भविष्य
आयोजन
हमसे संपर्क करें
Mrs. Tina
86--18056004511
अब संपर्क करें

इतिहास का डिकोडिंग: एक भूमंडलीकृत दुनिया में संग्रहालय व्याख्या का भविष्य

2025-11-24
Latest company news about इतिहास का डिकोडिंग: एक भूमंडलीकृत दुनिया में संग्रहालय व्याख्या का भविष्य

जकार्ता में इंडोनेशियाई राष्ट्रीय गैलरी में, कांच के गुंबद से कांस्य "गैमेलन" संगीत वाद्ययंत्र प्रदर्शन कैबिनेट पर धूप चमकती है। ऑस्ट्रेलियाई पर्यटक लीना को उपकरण पर राहत देने से नफरत थी, जबकि उनके फोन पर ऑडियो अवलोकन में केवल "19वीं सदी के जावा संगीत वाद्ययंत्र" का उल्लेख किया गया था, जो राहत में दिखाए गए "रामायण" की कहानी के महत्व को स्पष्ट करने में विफल रहा; पास में, मध्य पूर्वी पर्यटक "बोरोबुदुर" के मिनी संस्करण के चारों ओर इकट्ठा हुए और जानना चाहते थे "बुद्ध के कौन से विचार पैगोडा के स्तरों द्वारा दर्शाए गए हैं?", लेकिन उन्हें एक अरबी भाषी अवलोकन नहीं मिल सका और वे केवल संस्करण की तस्वीरें ले सकते थे; और भी अधिक सामान्य बात यह थी कि जब प्रदर्शनी हॉल में बहुत से लोग थे, तो पर्यटक गाइड, एक विशिष्ट ध्वनि अवलोकन का उपयोग करते हुए, कहेंगे "यह एक पुराना इंडोनेशियाई पैसा है", लेकिन आवाज पर्यटकों की चर्चाओं से दब गई थी, और पीछे के लोग बिल्कुल भी स्पष्ट रूप से नहीं सुन सकते थे - यह दृश्य इस दक्षिण पूर्व एशियाई मानव समाज स्थल गैलरी में हर दिन सामने आ रहा था।

इंडोनेशिया में सबसे महत्वपूर्ण राष्ट्रीय गैलरी में से एक के रूप में, यह प्रति वर्ष 1.5 मिलियन से अधिक अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों को प्राप्त करता है। हालाँकि, "इंडोनेशियाई मानव समाज को समझना" कभी भी एक बहुत आसान काम नहीं रहा है: कलाकृतियाँ प्राचीन, हिंदू-बौद्ध और इस्लामी अवधियों को कवर करती हैं, जटिल सामाजिक इतिहास के साथ; अंतर्राष्ट्रीय पर्यटक ज्यादातर दुनिया भर से आते हैं, विभिन्न भाषा आवश्यकताओं के साथ; प्रदर्शनी हॉल का कमरा पोर्टेबल है, और व्यक्तियों का संचलन घना है, लोकप्रिय ध्वनि और सिग्नल समस्याओं के साथ। यिंगमी, जो 15 वर्षों से ध्वनि अवलोकन बाजार से गहराई से जुड़ी हुई हैं, ने "एकल उपकरण कवरेज" विधि का पालन नहीं किया। इसके बजाय, गैलरी के दृश्य की विशेषताओं और अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों के दर्द बिंदुओं के आधार पर, उन्होंने एक संपूर्ण दृश्य मूल्यांकन रणनीति स्थापित की। आइटम मॉडल को परिभाषित किए बिना, तकनीकी समायोजन और संपूर्ण वेब सामग्री विकास पर निर्भर करते हुए, उन्होंने पर्यटक गाइड को "प्रदर्शनी देखने" को "पर्यटकों को मानव समाज का पता लगाने में मदद करने" में बदलने में सहायता की।इंडोनेशियाई राष्ट्रीय गैलरी पर्यटक गाइड की परेशानियाँअंतर्राष्ट्रीय पर्यटक और पर्यटक गाइड दोनों ही गैलरी की सामाजिक और स्थानिक विशेषताओं से जुड़ी कई समस्याओं से परेशान हैं, जिन्हें केवल अनुवादों को शामिल करके ठीक नहीं किया जा सकता है:

कई भाषाओं के साथ बने रहने में असमर्थ

: छोटी भाषाओं के वक्ता केवल "प्रदर्शन से महत्व का अनुमान लगा सकते हैं।" गैलरी में विभिन्न प्रकार के अंतर्राष्ट्रीय आगंतुक हैं, जिनमें अरबी भाषी मध्य पूर्वी, जापानी भाषी पूर्वी परिवार, पुर्तगाली भाषी दक्षिण अमेरिकी और रूसी भाषी पूर्वी यूरोपीय शामिल हैं। हालाँकि, विशिष्ट पर्यटक गाइड ज्यादातर केवल अंग्रेजी और इंडोनेशियाई को कवर करते हैं, अक्सर चीनी, जापानी और छोटी भाषाओं जैसे अरबी और पुर्तगाली को अनदेखा करते हैं।

  1. प्रदर्शनी हॉल में ध्वनि परेशान करने वाली है: विवरणों को स्पष्ट रूप से सुनना मुश्किल है। प्रदर्शनी हॉल के खुले स्थान विशेष रूप से भीड़भाड़ वाले होने पर शोरगुल वाले हो जाते हैं, जिसमें चर्चाएँ, कैमरा शटर और कैबिनेट स्विच एक-दूसरे के साथ मिल जाते हैं। उदाहरण के लिए, जब एक यात्री "कांस्य ड्रम" प्रदर्शन के सामने खड़ा होता है और ड्रम की सतह के पैटर्न के बलिदान महत्व के बारे में सुनना चाहता है, तो आस-पास के दर्शनीय स्थलों की यात्रा टीम के विवरण इधर-उधर घूमते हैं, जिससे वेब सामग्री अस्पष्ट हो जाती है। मानक अवलोकन या तो अधिकतम मात्रा को चालू कर देते हैं - दूसरों को परेशान करते हैं - या चिल्लाते हैं, लेकिन उनकी आवाजें 5 मीटर से अधिक नहीं जा सकती हैं, और बिखरे हुए पर्यटक स्पष्ट रूप से नहीं सुन सकते हैं।सिग्नल अस्थिर है

  2. : देखने की लय लगातार बाधित होती है। गैलरी के ब्लॉक और पत्थर के ढांचे, जिसमें भूमिगत स्थान शामिल हैं, अक्सर स्मार्ट फोन सिग्नल और विशिष्ट ध्वनि अवलोकनों को "बंद" कर देते हैं। उदाहरण के लिए, जब पर्यटक भूमिगत "जावा एप मैन जीवाश्मों" की प्रतिकृति देखते हैं और "1 मिलियन साल पहले" सुनते हैं, तो सिग्नल तुरंत बंद हो जाता है। एक ऑस्ट्रेलियाई अवकाश कंपनी के अध्ययन में पाया गया कि लगभग 50% अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों को "सिग्नल हस्तक्षेप" का अनुभव हुआ, जिसमें 30% विवरण पूरी तरह से छूट गए।वेब सामग्री भी सतही है

  3. : यह कलाकृतियों के पीछे के "सामाजिक कोड" को याद करता है। गैलरी की कलाकृतियों में कई सामाजिक विवरण शामिल हैं, जैसे कि गैमेलन उपकरणों की सीमाएँ जावा के विशिष्ट कार्यक्रम का प्रतिनिधित्व करती हैं या बोरोबुदुर की राहतें बौद्ध प्रसार पथों को रिकॉर्ड करती हैं। हालाँकि, कई निर्देशित दर्शनीय स्थलों की यात्राएँ केवल इन सामग्रियों को जल्दी से बताती हैं, "कलाकृति का नाम + वर्ष" पर रुक जाती हैं। शोध में पाया गया कि केवल 10% अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों ने पहचाना कि "'बाटिक तौलिये' पर पैटर्न प्रत्येक एक विशिष्ट जातीय समूह या अनुष्ठान का प्रतिनिधित्व करते हैं।"यिंगमी की समायोजन रणनीति: गैलरी के दृश्यों का पालन करें, कोई ऑनलाइन वस्तु नहीं

  4. इंडोनेशियाई राष्ट्रीय गैलरी के लिए योजना बनाने से पहले, यिंगमी ने तकनीकी मानदंडों को प्रस्तुत करने की जल्दी नहीं की। इसके बजाय, उन्होंने एक सप्ताह के लिए गैलरी में एक टीम भेजी, विभिन्न देशों के पर्यटकों के साथ प्रदर्शनी हॉल में जा रहे थे, यह ध्यान रखते हुए कि पर्यटक कहाँ भड़कते थे, विवरण का कौन सा हिस्सा बाधित होने की संभावना थी, और पर्यटकों ने सबसे अधिक बार कौन से प्रश्न पूछे। अंतिम रणनीति इन वास्तविक समस्याओं पर आधारित थी:उपकरण "हल्के और उपयोग में आसान"

: प्रदर्शनी के दौरान तस्वीरें लेने से परेशानी नहीं होती है। यिंगमी ने "हल्के और उपयोगी" पथ का पालन करने वाले उपकरणों का सुझाव दिया:

स्व-निर्देशित पर्यटक कान पर लगे i7 स्वचालित संवेदन विवरण उपकरण के लिए उपयुक्त हैं - केवल 16 ग्राम पर विचार करते हुए, इसे लगभग बिना महसूस किए कान पर रखा जा सकता है और प्रदर्शन देखने या तस्वीरें लेने में बाधा नहीं आती है। यह स्वचालित रूप से पैटर्न के जातीय महत्व जैसे वेब सामग्री को महसूस करता है और चलाता है, जब "बाटिक तौलिये" क्षेत्र के पास आते हैं।

  • समूह पर्यटक R8 वायरलेस विवरण प्रणाली

    • के लिए उपयुक्त हैं, जिसकी सिग्नल ट्रांसमिशन रेंज 120 मीटर तक पहुँचती है, जिससे बिखरे हुए समूहों को स्पष्ट रूप से सुनने की अनुमति मिलती है। यह हस्तक्षेप से बचने के लिए स्वतंत्र मल्टी-चैनल विवरण का समर्थन करता है।

    • अल्पकालिक विशेष आयोजनों के लिए, MC200 मल्टी-चैनल ज़ोन-आधारित विवरण प्रणाली को सुसज्जित किया जा सकता है, जब पर्यटक विशेष स्थानों में प्रवेश करते हैं तो स्वचालित रूप से वेब सामग्री स्विच करते हैं।रचनात्मक अनुभाग: सांस्कृतिक संरक्षण पर वैश्वीकरण का प्रभाववैश्वीकरण ने सामाजिक विरासत के लिए एक दोधारी तलवार बनाई है: एक तरफ, यह सामाजिक आदान-प्रदान और मान्यता को बढ़ावा देता है; दूसरी ओर, यह समरूपता और क्षेत्रीय रीति-रिवाजों के क्षरण का परिणाम हो सकता है। दक्षिण पूर्व एशिया में, त्वरित शहरीकरण और पर्यटन विकास ने कई ऐतिहासिक स्थलों और तरीकों को खतरे में डाल दिया है। उदाहरण के लिए, बाली में विशिष्ट पड़ोस पर्यटन के लिए अपने अनुष्ठानों का व्यावसायीकरण करने के लिए तनाव का सामना करते हैं, जिससे उनकी प्रामाणिकता कम हो सकती है। संग्रहालयों को, परिणामस्वरूप, संरक्षण के साथ पहुंच को संतुलित करना होगा। डिजिटल प्रत्यावर्तन जैसी प्रौद्योगिकियाँ - जहाँ सामाजिक वस्तुओं को स्रोत पड़ोस के लिए व्यावहारिक रूप से पुनर्गठित किया जाता है - और समुदाय-आधारित क्यूरेशन प्रभावी उपकरण बन रहे हैं। इसके अतिरिक्त, अंतर्राष्ट्रीय सहयोग, जैसे कि इंडोनेशियाई गैलरी और यूरोपीय संगठनों के बीच, संसाधनों और ज्ञान को साझा करने में सहायता करते हैं। चुनौती यह सुनिश्चित करने में निहित है कि ये पहलें टिकाऊ हैं और क्षेत्रीय मूल्यों का सम्मान करती हैं, न कि केवल पर्यटन-संचालित अर्थशास्त्र में भोजन करती हैं।

    • निष्कर्ष: इंडोनेशियाई गैलरी की मानव समाज कहानियों को अधिक अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों द्वारा पहचाना जाए

इंडोनेशियाई राष्ट्रीय गैलरी की अपील केवल "160,000 कलाकृतियों का प्रदर्शन" नहीं है - यह दक्षिण पूर्व एशियाई मानव समाज की एक "जीवित इतिहास पुस्तक" है, जो आदिम से आधुनिक समय तक सामाजिक एकीकरण, विचार परिवर्तनों और जीवन ज्ञान को रिकॉर्ड करती है। अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों के लिए, यहाँ आना "कांस्य ड्रम के साथ एक तस्वीर" लेने के लिए नहीं है, बल्कि यह जानना चाहता है कि "इन कलाकृतियों के पीछे इंडोनेशियाई लोगों का किस तरह का जीवन था और उन्होंने किस तरह का मानव समाज बनाया।" यिंगमी की मूल्यांकन रणनीति में फैंसी फ़ंक्शन नहीं हैं; यह बस इन कुछ चीजों को अच्छी तरह से करता है - "भाषा पर स्पष्ट रूप से चर्चा करें, ऑडियो को विशिष्ट बनाएं, सिग्नल को स्थिर रखें, और वेब सामग्री को समझने में आसान बनाएं।" यह एक "स्थानीय अवलोकन की तरह दिखता है जो इंडोनेशियाई मानव समाज को पहचानता है", पर्यटक गाइड को अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों के हाथों का नेतृत्व करने में सहायता करता है, धीरे-धीरे आदिम कलाकृतियों, हिंदू-बौद्ध राहतों और इस्लामी पांडुलिपियों के निशान में दक्षिण पूर्व एशियाई मानव समाज की नसों को समझता है। अंतर्राष्ट्रीय ग्राहकों के लिए, ऐसी रणनीति चुनना केवल पर्यटक अनुभव को बढ़ाने के लिए नहीं है, बल्कि इंडोनेशियाई राष्ट्रीय गैलरी में "अंतर-सांस्कृतिक संपर्क" के मूल्य को पूरी तरह से लाने के लिए भी है - आखिरकार, अधिक व्यक्तियों को विभिन्न मानव समाजों की चमक को समझने में सक्षम बनाना है जो गैलरी और मूल्यांकन रणनीतियों में सबसे महत्वपूर्ण अर्थ होना चाहिए।

यिंगमी की विश्लेषण योजना के बारे में अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

यिंगमी की विश्लेषण योजना क्या है?

यह एक समग्र दृष्टिकोण है जो शोर, भाषा विविधता और सिग्नल विश्वसनीयता जैसी सामान्य संग्रहालय समस्याओं को हल करने के लिए हल्के वजन वाली तकनीक को गहरी सांस्कृतिक सामग्री के साथ जोड़ता है।

के बारे में नवीनतम कंपनी की खबर इतिहास का डिकोडिंग: एक भूमंडलीकृत दुनिया में संग्रहालय व्याख्या का भविष्य  0

यह छोटी भाषा समूहों को कैसे पूरा करता है?

  1. स्वचालित चैनलों के माध्यम से बहु-भाषा समर्थन की पेशकश करके, यह सुनिश्चित करता है कि कम सामान्य भाषाओं को भी कवर किया जाए, जिससे समावेशिता बढ़ाई जा सके।
    उपकरण की प्रमुख विशेषताएं क्या हैं?

  2. डिवाइस आराम और आसानी के लिए डिज़ाइन किए गए हैं, जिनमें स्वचालित संवेदन, लंबी बैटरी लाइफ और विविध पर्यटक प्राथमिकताओं के अनुरूप स्वच्छ सामग्री जैसी विशेषताएं हैं।
    यह भीड़भाड़ वाले वातावरण को कैसे संभालता है?

  3. वायरलेस सिस्टम लंबी दूरी पर स्पष्ट ऑडियो प्रदान करते हैं और कई चैनलों का समर्थन करते हैं, ओवरलैप को रोकते हैं और यह सुनिश्चित करते हैं कि हर पर्यटक बिना किसी रुकावट के स्पष्टीकरण सुने।
    क्या यह संग्रहालयों के लिए लागत प्रभावी है?

  4. हाँ, अनुकूलनीय और टिकाऊ उपकरणों पर ध्यान केंद्रित करके, यह दीर्घकालिक लागत को कम करता है और विभिन्न प्रदर्शनी आवश्यकताओं के लिए स्केलेबल समाधान प्रदान करता है।


उत्पादों
समाचार विवरण
इतिहास का डिकोडिंग: एक भूमंडलीकृत दुनिया में संग्रहालय व्याख्या का भविष्य
2025-11-24
Latest company news about इतिहास का डिकोडिंग: एक भूमंडलीकृत दुनिया में संग्रहालय व्याख्या का भविष्य

जकार्ता में इंडोनेशियाई राष्ट्रीय गैलरी में, कांच के गुंबद से कांस्य "गैमेलन" संगीत वाद्ययंत्र प्रदर्शन कैबिनेट पर धूप चमकती है। ऑस्ट्रेलियाई पर्यटक लीना को उपकरण पर राहत देने से नफरत थी, जबकि उनके फोन पर ऑडियो अवलोकन में केवल "19वीं सदी के जावा संगीत वाद्ययंत्र" का उल्लेख किया गया था, जो राहत में दिखाए गए "रामायण" की कहानी के महत्व को स्पष्ट करने में विफल रहा; पास में, मध्य पूर्वी पर्यटक "बोरोबुदुर" के मिनी संस्करण के चारों ओर इकट्ठा हुए और जानना चाहते थे "बुद्ध के कौन से विचार पैगोडा के स्तरों द्वारा दर्शाए गए हैं?", लेकिन उन्हें एक अरबी भाषी अवलोकन नहीं मिल सका और वे केवल संस्करण की तस्वीरें ले सकते थे; और भी अधिक सामान्य बात यह थी कि जब प्रदर्शनी हॉल में बहुत से लोग थे, तो पर्यटक गाइड, एक विशिष्ट ध्वनि अवलोकन का उपयोग करते हुए, कहेंगे "यह एक पुराना इंडोनेशियाई पैसा है", लेकिन आवाज पर्यटकों की चर्चाओं से दब गई थी, और पीछे के लोग बिल्कुल भी स्पष्ट रूप से नहीं सुन सकते थे - यह दृश्य इस दक्षिण पूर्व एशियाई मानव समाज स्थल गैलरी में हर दिन सामने आ रहा था।

इंडोनेशिया में सबसे महत्वपूर्ण राष्ट्रीय गैलरी में से एक के रूप में, यह प्रति वर्ष 1.5 मिलियन से अधिक अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों को प्राप्त करता है। हालाँकि, "इंडोनेशियाई मानव समाज को समझना" कभी भी एक बहुत आसान काम नहीं रहा है: कलाकृतियाँ प्राचीन, हिंदू-बौद्ध और इस्लामी अवधियों को कवर करती हैं, जटिल सामाजिक इतिहास के साथ; अंतर्राष्ट्रीय पर्यटक ज्यादातर दुनिया भर से आते हैं, विभिन्न भाषा आवश्यकताओं के साथ; प्रदर्शनी हॉल का कमरा पोर्टेबल है, और व्यक्तियों का संचलन घना है, लोकप्रिय ध्वनि और सिग्नल समस्याओं के साथ। यिंगमी, जो 15 वर्षों से ध्वनि अवलोकन बाजार से गहराई से जुड़ी हुई हैं, ने "एकल उपकरण कवरेज" विधि का पालन नहीं किया। इसके बजाय, गैलरी के दृश्य की विशेषताओं और अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों के दर्द बिंदुओं के आधार पर, उन्होंने एक संपूर्ण दृश्य मूल्यांकन रणनीति स्थापित की। आइटम मॉडल को परिभाषित किए बिना, तकनीकी समायोजन और संपूर्ण वेब सामग्री विकास पर निर्भर करते हुए, उन्होंने पर्यटक गाइड को "प्रदर्शनी देखने" को "पर्यटकों को मानव समाज का पता लगाने में मदद करने" में बदलने में सहायता की।इंडोनेशियाई राष्ट्रीय गैलरी पर्यटक गाइड की परेशानियाँअंतर्राष्ट्रीय पर्यटक और पर्यटक गाइड दोनों ही गैलरी की सामाजिक और स्थानिक विशेषताओं से जुड़ी कई समस्याओं से परेशान हैं, जिन्हें केवल अनुवादों को शामिल करके ठीक नहीं किया जा सकता है:

कई भाषाओं के साथ बने रहने में असमर्थ

: छोटी भाषाओं के वक्ता केवल "प्रदर्शन से महत्व का अनुमान लगा सकते हैं।" गैलरी में विभिन्न प्रकार के अंतर्राष्ट्रीय आगंतुक हैं, जिनमें अरबी भाषी मध्य पूर्वी, जापानी भाषी पूर्वी परिवार, पुर्तगाली भाषी दक्षिण अमेरिकी और रूसी भाषी पूर्वी यूरोपीय शामिल हैं। हालाँकि, विशिष्ट पर्यटक गाइड ज्यादातर केवल अंग्रेजी और इंडोनेशियाई को कवर करते हैं, अक्सर चीनी, जापानी और छोटी भाषाओं जैसे अरबी और पुर्तगाली को अनदेखा करते हैं।

  1. प्रदर्शनी हॉल में ध्वनि परेशान करने वाली है: विवरणों को स्पष्ट रूप से सुनना मुश्किल है। प्रदर्शनी हॉल के खुले स्थान विशेष रूप से भीड़भाड़ वाले होने पर शोरगुल वाले हो जाते हैं, जिसमें चर्चाएँ, कैमरा शटर और कैबिनेट स्विच एक-दूसरे के साथ मिल जाते हैं। उदाहरण के लिए, जब एक यात्री "कांस्य ड्रम" प्रदर्शन के सामने खड़ा होता है और ड्रम की सतह के पैटर्न के बलिदान महत्व के बारे में सुनना चाहता है, तो आस-पास के दर्शनीय स्थलों की यात्रा टीम के विवरण इधर-उधर घूमते हैं, जिससे वेब सामग्री अस्पष्ट हो जाती है। मानक अवलोकन या तो अधिकतम मात्रा को चालू कर देते हैं - दूसरों को परेशान करते हैं - या चिल्लाते हैं, लेकिन उनकी आवाजें 5 मीटर से अधिक नहीं जा सकती हैं, और बिखरे हुए पर्यटक स्पष्ट रूप से नहीं सुन सकते हैं।सिग्नल अस्थिर है

  2. : देखने की लय लगातार बाधित होती है। गैलरी के ब्लॉक और पत्थर के ढांचे, जिसमें भूमिगत स्थान शामिल हैं, अक्सर स्मार्ट फोन सिग्नल और विशिष्ट ध्वनि अवलोकनों को "बंद" कर देते हैं। उदाहरण के लिए, जब पर्यटक भूमिगत "जावा एप मैन जीवाश्मों" की प्रतिकृति देखते हैं और "1 मिलियन साल पहले" सुनते हैं, तो सिग्नल तुरंत बंद हो जाता है। एक ऑस्ट्रेलियाई अवकाश कंपनी के अध्ययन में पाया गया कि लगभग 50% अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों को "सिग्नल हस्तक्षेप" का अनुभव हुआ, जिसमें 30% विवरण पूरी तरह से छूट गए।वेब सामग्री भी सतही है

  3. : यह कलाकृतियों के पीछे के "सामाजिक कोड" को याद करता है। गैलरी की कलाकृतियों में कई सामाजिक विवरण शामिल हैं, जैसे कि गैमेलन उपकरणों की सीमाएँ जावा के विशिष्ट कार्यक्रम का प्रतिनिधित्व करती हैं या बोरोबुदुर की राहतें बौद्ध प्रसार पथों को रिकॉर्ड करती हैं। हालाँकि, कई निर्देशित दर्शनीय स्थलों की यात्राएँ केवल इन सामग्रियों को जल्दी से बताती हैं, "कलाकृति का नाम + वर्ष" पर रुक जाती हैं। शोध में पाया गया कि केवल 10% अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों ने पहचाना कि "'बाटिक तौलिये' पर पैटर्न प्रत्येक एक विशिष्ट जातीय समूह या अनुष्ठान का प्रतिनिधित्व करते हैं।"यिंगमी की समायोजन रणनीति: गैलरी के दृश्यों का पालन करें, कोई ऑनलाइन वस्तु नहीं

  4. इंडोनेशियाई राष्ट्रीय गैलरी के लिए योजना बनाने से पहले, यिंगमी ने तकनीकी मानदंडों को प्रस्तुत करने की जल्दी नहीं की। इसके बजाय, उन्होंने एक सप्ताह के लिए गैलरी में एक टीम भेजी, विभिन्न देशों के पर्यटकों के साथ प्रदर्शनी हॉल में जा रहे थे, यह ध्यान रखते हुए कि पर्यटक कहाँ भड़कते थे, विवरण का कौन सा हिस्सा बाधित होने की संभावना थी, और पर्यटकों ने सबसे अधिक बार कौन से प्रश्न पूछे। अंतिम रणनीति इन वास्तविक समस्याओं पर आधारित थी:उपकरण "हल्के और उपयोग में आसान"

: प्रदर्शनी के दौरान तस्वीरें लेने से परेशानी नहीं होती है। यिंगमी ने "हल्के और उपयोगी" पथ का पालन करने वाले उपकरणों का सुझाव दिया:

स्व-निर्देशित पर्यटक कान पर लगे i7 स्वचालित संवेदन विवरण उपकरण के लिए उपयुक्त हैं - केवल 16 ग्राम पर विचार करते हुए, इसे लगभग बिना महसूस किए कान पर रखा जा सकता है और प्रदर्शन देखने या तस्वीरें लेने में बाधा नहीं आती है। यह स्वचालित रूप से पैटर्न के जातीय महत्व जैसे वेब सामग्री को महसूस करता है और चलाता है, जब "बाटिक तौलिये" क्षेत्र के पास आते हैं।

  • समूह पर्यटक R8 वायरलेस विवरण प्रणाली

    • के लिए उपयुक्त हैं, जिसकी सिग्नल ट्रांसमिशन रेंज 120 मीटर तक पहुँचती है, जिससे बिखरे हुए समूहों को स्पष्ट रूप से सुनने की अनुमति मिलती है। यह हस्तक्षेप से बचने के लिए स्वतंत्र मल्टी-चैनल विवरण का समर्थन करता है।

    • अल्पकालिक विशेष आयोजनों के लिए, MC200 मल्टी-चैनल ज़ोन-आधारित विवरण प्रणाली को सुसज्जित किया जा सकता है, जब पर्यटक विशेष स्थानों में प्रवेश करते हैं तो स्वचालित रूप से वेब सामग्री स्विच करते हैं।रचनात्मक अनुभाग: सांस्कृतिक संरक्षण पर वैश्वीकरण का प्रभाववैश्वीकरण ने सामाजिक विरासत के लिए एक दोधारी तलवार बनाई है: एक तरफ, यह सामाजिक आदान-प्रदान और मान्यता को बढ़ावा देता है; दूसरी ओर, यह समरूपता और क्षेत्रीय रीति-रिवाजों के क्षरण का परिणाम हो सकता है। दक्षिण पूर्व एशिया में, त्वरित शहरीकरण और पर्यटन विकास ने कई ऐतिहासिक स्थलों और तरीकों को खतरे में डाल दिया है। उदाहरण के लिए, बाली में विशिष्ट पड़ोस पर्यटन के लिए अपने अनुष्ठानों का व्यावसायीकरण करने के लिए तनाव का सामना करते हैं, जिससे उनकी प्रामाणिकता कम हो सकती है। संग्रहालयों को, परिणामस्वरूप, संरक्षण के साथ पहुंच को संतुलित करना होगा। डिजिटल प्रत्यावर्तन जैसी प्रौद्योगिकियाँ - जहाँ सामाजिक वस्तुओं को स्रोत पड़ोस के लिए व्यावहारिक रूप से पुनर्गठित किया जाता है - और समुदाय-आधारित क्यूरेशन प्रभावी उपकरण बन रहे हैं। इसके अतिरिक्त, अंतर्राष्ट्रीय सहयोग, जैसे कि इंडोनेशियाई गैलरी और यूरोपीय संगठनों के बीच, संसाधनों और ज्ञान को साझा करने में सहायता करते हैं। चुनौती यह सुनिश्चित करने में निहित है कि ये पहलें टिकाऊ हैं और क्षेत्रीय मूल्यों का सम्मान करती हैं, न कि केवल पर्यटन-संचालित अर्थशास्त्र में भोजन करती हैं।

    • निष्कर्ष: इंडोनेशियाई गैलरी की मानव समाज कहानियों को अधिक अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों द्वारा पहचाना जाए

इंडोनेशियाई राष्ट्रीय गैलरी की अपील केवल "160,000 कलाकृतियों का प्रदर्शन" नहीं है - यह दक्षिण पूर्व एशियाई मानव समाज की एक "जीवित इतिहास पुस्तक" है, जो आदिम से आधुनिक समय तक सामाजिक एकीकरण, विचार परिवर्तनों और जीवन ज्ञान को रिकॉर्ड करती है। अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों के लिए, यहाँ आना "कांस्य ड्रम के साथ एक तस्वीर" लेने के लिए नहीं है, बल्कि यह जानना चाहता है कि "इन कलाकृतियों के पीछे इंडोनेशियाई लोगों का किस तरह का जीवन था और उन्होंने किस तरह का मानव समाज बनाया।" यिंगमी की मूल्यांकन रणनीति में फैंसी फ़ंक्शन नहीं हैं; यह बस इन कुछ चीजों को अच्छी तरह से करता है - "भाषा पर स्पष्ट रूप से चर्चा करें, ऑडियो को विशिष्ट बनाएं, सिग्नल को स्थिर रखें, और वेब सामग्री को समझने में आसान बनाएं।" यह एक "स्थानीय अवलोकन की तरह दिखता है जो इंडोनेशियाई मानव समाज को पहचानता है", पर्यटक गाइड को अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों के हाथों का नेतृत्व करने में सहायता करता है, धीरे-धीरे आदिम कलाकृतियों, हिंदू-बौद्ध राहतों और इस्लामी पांडुलिपियों के निशान में दक्षिण पूर्व एशियाई मानव समाज की नसों को समझता है। अंतर्राष्ट्रीय ग्राहकों के लिए, ऐसी रणनीति चुनना केवल पर्यटक अनुभव को बढ़ाने के लिए नहीं है, बल्कि इंडोनेशियाई राष्ट्रीय गैलरी में "अंतर-सांस्कृतिक संपर्क" के मूल्य को पूरी तरह से लाने के लिए भी है - आखिरकार, अधिक व्यक्तियों को विभिन्न मानव समाजों की चमक को समझने में सक्षम बनाना है जो गैलरी और मूल्यांकन रणनीतियों में सबसे महत्वपूर्ण अर्थ होना चाहिए।

यिंगमी की विश्लेषण योजना के बारे में अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

यिंगमी की विश्लेषण योजना क्या है?

यह एक समग्र दृष्टिकोण है जो शोर, भाषा विविधता और सिग्नल विश्वसनीयता जैसी सामान्य संग्रहालय समस्याओं को हल करने के लिए हल्के वजन वाली तकनीक को गहरी सांस्कृतिक सामग्री के साथ जोड़ता है।

के बारे में नवीनतम कंपनी की खबर इतिहास का डिकोडिंग: एक भूमंडलीकृत दुनिया में संग्रहालय व्याख्या का भविष्य  0

यह छोटी भाषा समूहों को कैसे पूरा करता है?

  1. स्वचालित चैनलों के माध्यम से बहु-भाषा समर्थन की पेशकश करके, यह सुनिश्चित करता है कि कम सामान्य भाषाओं को भी कवर किया जाए, जिससे समावेशिता बढ़ाई जा सके।
    उपकरण की प्रमुख विशेषताएं क्या हैं?

  2. डिवाइस आराम और आसानी के लिए डिज़ाइन किए गए हैं, जिनमें स्वचालित संवेदन, लंबी बैटरी लाइफ और विविध पर्यटक प्राथमिकताओं के अनुरूप स्वच्छ सामग्री जैसी विशेषताएं हैं।
    यह भीड़भाड़ वाले वातावरण को कैसे संभालता है?

  3. वायरलेस सिस्टम लंबी दूरी पर स्पष्ट ऑडियो प्रदान करते हैं और कई चैनलों का समर्थन करते हैं, ओवरलैप को रोकते हैं और यह सुनिश्चित करते हैं कि हर पर्यटक बिना किसी रुकावट के स्पष्टीकरण सुने।
    क्या यह संग्रहालयों के लिए लागत प्रभावी है?

  4. हाँ, अनुकूलनीय और टिकाऊ उपकरणों पर ध्यान केंद्रित करके, यह दीर्घकालिक लागत को कम करता है और विभिन्न प्रदर्शनी आवश्यकताओं के लिए स्केलेबल समाधान प्रदान करता है।


साइटमैप |  गोपनीयता नीति | चीन अच्छा गुणवत्ता टूर गाइड ऑडियो सिस्टम आपूर्तिकर्ता. कॉपीराइट © 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. . सब सभी अधिकार सुरक्षित.